קבלת הצעת מחיר

או צלצלו:
077-3435395

תרגום ערבית מקצועי

bituah leomi translation"המוסד לביטוח לאומי עובד עם חברת ביירון... מדובר בשרותי תרגום של מסמכים מורכבים ובכלל זה מסמכים ... הדורשים ידע ומיומנות גבוהים. איכות התרגומים היא מעל ומעבר".    אייל גולדנר, אגף ארגון ותהליכי עבודה, המוסד לביטוח לאומי

Translation-people-Byronתרגום בראש שקט

ניסיון של יותר מעשרים וחמש שנה, מתרגמים מקצועיים הנבחרים בקפידה ותהליך בקרת האיכות מקנים ללקוחתנו תרגום מקצועי ושקט ונפשי. ביירון שירותי תרגום תספק לכם תרגום ערבית ברמה הטובה ביותר שניתן להשיג, ובמהירות. זו הסיבה שבנק לאומי, משרד המשפטים וחברות נוספות בוחרות בביירון. ביירון מספקים שירותי תרגום מערבית לעבריתמעברית לערביתמאנגלית לערבית ומערבית לאנגלית

מתרגמים מקצועיים

חברת ביירון מעסיקה מתרגמים מקצועיים אשר מכירים את השפה הערבית על בוריה. ההיכרות היא הן ברמה הלשונית והן ברמה התרבותית. דבר זה מקנה ללקוחות של ביירון ראש שקט שהתרגומים נעשים בהקשר התרבותי המתאים. 

תרגום איכותי ומהיר

מתרגמים מקצועיים בעלי שפת אם ערבית יתרגמו את המסמך שלכם לערבית. התהליך נעשה תוך הקפדה על דיוק ביחס למקור ושמירה על זרימת השפה. אנו מעבירים את התרגומים שלנו בקרת איכות מקצועית אשר מוודאת שהתרגום נעשה כהלכה. דבר זה מאפשר לנו לספק לכם תרגום מהיר תוך שמירה על איכות.

אנו מקבלים רק 5% מהמתרגמים שפונים אלינו לעבודה, מכיוון שחשוב לנו שתקבלו רק את הטוב ביותר. אנו מקפידים שהמתרגם שיתרגם את המסמך שלכם יהיה מתחום המסמך (לדוגמא: משפטי, כלכלי או שיווקי) כדי שיוכל להבין את המושגים, הדקויות ואת מלוא המשמעויות של כל מילה שתתורגם.

לאיזו ערבית לתרגם?

תרגום מקצועי לשפה הערבית מאפשר תקשורת פוטנציאלית עם 180 מיליון בני אדם ברחבי אסיה ואפריקה ועם אנשים רבים נוספים ברחבי העולם. תרגום ערבית מקצועי של ביירון יעזור לכם ליצור תקשורת זורמת ומדויקת עם העולם הערבי.

קיימת שפה ערבית מדוברת ושפה ערבית ספרותית. השפה המדוברת מתחלקת למספר רב של ניבים אשר נבדלים באופן משמעותי אחד מהשני: ערבית לבנונית, מצרית, מרוקאית, פלסטינית ועוד. ישנן שתי קבוצות של ניבים בערבית: "אל-משרק" (المشرق - המזרח) ו"אל-מע'רב" (المغرب - המערב). הניבים של השפה הערבית של צפון-אפריקה, מלוב מערבה, נחשבים כ"אל-מע'רב", וכל השאר נחשבים "אל-משרק".

השפה הספרותית משמשת לכתיבה ולתקשורת והיא למעשה שפת הקוראן. השפה הערבית הספרותית נלמדת במוסדות החינוך בכל רחבי העולם הערבי. עם זאת, יש לזכור כי שימוש בערבית של קהיר (ערבית מצרית), לצורכי תקשורת בין-ערבית, נעשה נפוץ במהלך המאה העשרים עם התפתחות התיאטרון והקולנוע, וכיום הניב של הערבית המצרית נחשב לשפה ספרותית שנייה בעולם הערבי.

רוב התרגומים לערבית נעשים לשפה הערבית הספרותית המודרנית. יש לוודא לאיזו ערבית אתם זקוקים לתרגם וזאת נעשה לאחר שנראה את הטקסט ונשמע על הצרכים שלכם.

תרגום ערבית בראש שקט

התרגום של ביירון כולל עריכה והגהה על ידי אנשים מקצוע מובילים בתחום השפות. לסיכום, ביירון שרותי תרגום תספק לכם תרגום מקצועי בזמן קצר. צרו קשר עכשיו לקבלת הצעת מחיר. הייעוץ חינם.

קישורים מומלצים:  מדוע לבחור בחברת תרגומים? תרגום מאנגלית לעברית

 

לקוחות:
תנובה